Школа иностранных языков Эйдос английский немецкий испанский китайский французский в Обнинске

Лондонские зарисовки (2011)

Британия не слишком далеко

Оказавшись в Лондоне, вдруг осознаёшь, что ты - ЕВРОПЕЙСКИЙ человек, что ты принадлежишь этой культуре. Лондон своими сегодняшними стройками к Олимпиаде 2012 или «зеркальными монстрами» Сити-центра очень сильно напоминает Москву. Язык, на котором говорят все вокруг, так прост, что не замечаешь, что говоришь не на русском, а на английском. На «универсальном» английском «для всех». Понятно всё, понимаешь всех.

Но так кажется только сначала. Потому что современный Лондон – это Вавилон, смешение рас и акцентов. И у каждого свой «международный английский». У тайского повара, у таксиста афро-британца, у корейского студента, у продавца пакистанца. И только, может быть, в воскресенье в Риджентс-Парк среди сидящих на травке британцев ты можешь услышать рафинированный королевский английский, до боли знакомый по старым учебным аудиозаписям. Ведь даже язык ВВС сейчас стал «разговорным блюдом», приправленным современными словечками.

Лондон, как и любой город, ломает стереотипы. Никто не разговаривает здесь о погоде. Индусы и пакистанцы, которые едут с тобой на 25 маршруте вечером, выглядят слишком уставшими после рабочего дня, так что засыпают сразу, как только усаживаются на сиденье. Во всём чувствуется политкорректность, подсказанная не политикой, а самой жизнью. Здесь столько «чужих», не похожих на тебя людей, что лучше сразу сказать sorry, даже если ты никого не толкнул, не задел, ни на кого не посмотрел.

А англичане, во всяком случае, те в ком угадываются потомки великой британской короны, действительно, стремятся отделить свой личное пространство и не спешат устанавливать с вами зрительный контакт, когда едут с вами в вагоне метро. Зато если они видят, что вы не можете поднять по ступенькам детскую коляску, держа в одной руке сумки, а в другой ребёнка, они остановятся и помогут вам, даже не спрашивая, нужна ли вам помощь. Они просто помогают и не задумываются о том, вторгаются ли они при этом в личное пространство или нет.

А погода… Она действительно непредсказуема. И в Лондоне она вам может подарить прекрасную солнечную неделю практически без дождей. А почему они якобы так много о ней говорят? Как объясняют сами британцы: «Мы – люди очень воинственные и азартные. Спорт, политика, конные скачки, разведутся ли Кейт и принц Уильям – это всё повод для драки, подогретой элем или виски». Как пример они приводят классическую ситуацию. Встретились два спортивных фаната, и один другому радостно кричит: «Hey, buddy, my team’s won! :-)” - «Mine hasn’t.:-(». Исход дела ясен без слов.

И всё-таки о погоде…

Если всё-таки говорить о погоде. Это способ установить контакт, понять, готов ли человек с вами общаться. Это также естественно, как сказать: Hello, how are you? Только эти слова приветствия, как известно, лишены непосредственного желания собеседника узнать, как ваши дела. А вот если у вас состоялся разговор с метеорологическим уклоном, это повод, чтобы поддержать разговор. Только не забывайте, что если ваш собеседник считает, что на улице прохладно, не спешите его разуверять, что, по вашему мнению, на улице душно и жарко. Это не в правилах хорошего тона. А с другой стороны, ваше возражение подскажет тому, с кем вы ведёте разговор, что вы с ним не на одной волне.

Если же вы желаете вкусить настоящих англичан и истинного йоркширского пудинга, то стоит уехать из столицы. Там вы не увидите такого количества бездомных коренных британцев, как в Лондоне. А это люди, оказавшиеся жертвами тэтчеровских реформ приватизации муниципального жилья, либо отставные военные, не сумевшие приспособиться к мирной жизни. На пособия британского капитализма не так-то легко прожить. Их выплачивают только в течение 2-х лет, а дальше выкручивайся, как хочешь.

Оксфорд

Если вы – поклонник всего средневекового, если атмосфера студенческой жизни и гимн Gaudeamus не оставляют вас равнодушными, то вам сюда. Соборы, студенческие дворики, плоскодонки на каналах, готические окошки и мостовые. Здесь нет суеты, есть течение Времени.

Наш друг, который живёт этой университетской жизнью вот уже 10 лет, обещает нам показать места, в которые не попасть обычному туристу. С этими словами он останавливается у маленькой дверки, увитой плющом, достаёт из кармана ключ, и вот мы оказываемся в саду New Oxford College. А далее мы идём по маленьким галереям. И вот перед нами то самое дерево из фильма про Гарри Поттера, возле которого злокозненный Малфой был превращён в хорька. Вот и та лестница, на которой профессор Снейп грозил Гарри и Рону исключением из Хогвартса. Вот и сам пиршественный зал. Правда, в фильме он кажется гораздо просторнее и внушительней, чем на самом деле. И невольно начинает казаться, что сейчас появится профессор Дамблдор.

Но снова двухэтажный рейсовый автобус несёт тебя в суетливый, как все столицы, безумно стремительный Лондон. Дождь за окном баюкает, напевая какую-то свою национальную английскую песенку.

Языковые школы - Оксфорд Стрит.

Языковые школы – цель моей поездки. И сейчас я направляюсь в одну из них - Callan school. Школа, которая вызывает так много споров в форумах. Те, кто пытается выучить язык самостоятельно, охотно скачивают учебники, но не совсем понимают, как по ним учиться. Они представляют собой набор предложений или слов с аудиозаписями. Человеку непосвящённому может показаться, что они не связаны между собой.

Мне Callan school интересна, потому что работает в формате так называемого «прямого метода» (direct method).

Его не встретишь в наших школах, потому что его практикуют в межнациональных группах, где учителем является носитель языка. Поэтому студенты не имеют возможности общаться друг с другом. Хотя это не является признаком метода. Такие группы вы встретите и в других школах, которые работают по аудио-лингвальному методу (audio-lingual method) или по коммуникативному подходу (communicative approach). Здесь главное – авторские учебники, разработанные внутри школы.

Присутствую на уроке. Интересно заглянуть в мастерскую другого преподавателя, увидеть, как он исправляет ошибки, реагирует на шутки студентов, смягчает неловкости или снимает барьеры.

В это время у меня есть возможность оглядеть аудиторию, посмотреть техническое оснащение. Напрашивается интересный вывод, когда заглядываешь в различные языковые школы «там». Они не так стремятся сделать евроремонты или оборудовать свои классы дорогостоящей аппаратурой. То, на что они делают акцент, - атмосфера общения, сотрудничества. В одной школе мне разрешили посетить учительскую во время перемены. Я увидела большой овальный стол, за которым сидели и общались преподаватели. Меня представили некоторым из них и разрешили посетить их уроки. Наблюдая их работу, я увидела, как некоторые из них дают своим студентам, как инструмент, знания языка. Сравнивая их занятия с нашими, я теперь понимаю, что Лондон действительно не слишком далеко, что мы давно уже стали частью европейской сообщности, мы живём такими же реалиями. Английский сближает, в хорошем смысле этого слова.

london1

london2

london3

london4